Condiciones generales de contratación y uso del dominio profesional del sitio web de mobile.de (GTC-PrD)

Bienvenido al sitio web de mobile.international GmbH (en adelante, referido como "mobile.de"), Albert-Einstein-Ring 2-6, D-14532 Kleinmachnow-Dreilinden, dirección de correo: Marktplatz 1, D-14532 Europarc Dreilinden.


Estas Condiciones generales de contratación y uso estarán en vigor para todos los participantes registrados en mobile.de a partir del 1 de mayo de 2009, a menos que el participante presente alguna objeción a las nuevas Condiciones generales de contratación y uso que entran en vigor y lo haga en un plazo de dos semanas a partir de la recepción del mensaje de correo electrónico que informa de dichas Condiciones generales de contratación y uso. Para cualquier participante que se registre después del 24 de marzo de 2009, a partir de la fecha de registro, las Condiciones generales de contratación y uso se aplicarán en la versión que hayan aceptado en el momento del registro.

Al hacer clic en el botón "He leído y estoy de acuerdo con las Condiciones generales de contratación y de uso de mobile.de", estará indicando que acepta la aplicación de estas GTC-PrD.

Estas GTC-PrD regulan la relación contractual entre mobile.de y los usuarios (en adelante referidos como "participantes") del así llamado Dominio profesional (PrD) del sitio web de mobile.de. El uso del sitio web de mobile.de está también sujeto al Código de Conducta para la compraventa online de vehículos, cuya validez aceptan explícitamente todos los participantes en el momento de aceptar estas GTC.

  • Artículo 1 - General

    1. mobile.de gestiona bases de datos accesibles mediante Internet en las cuales, a través del llamado Dominio profesional, se puede publicitar vehículos de motor para su venta a cambio del pago de una tarifa (función publicitaria), y en el que se puede buscar vehículos a motor por medio de la función de búsqueda que proporciona mobile.de.

    2. mobile.de promociona de varias maneras los anuncios publicados por los participantes, en particular mediante su inclusión en otros sitios web y promocionando anuncios mediante su indicación en mensajes de correo electrónico. Por la presente, el participante consiente que sus anuncios se traduzcan para este propósito para sitios web extranjeros.

    3. Estas Condiciones generales de contratación y de uso (GTC-PrD) se aplican exclusivamente a la relación entre mobile.de y los participantes que utilicen el Dominio profesional de las bases de datos gestionadas por mobile.de (mercados para turismos, vehículos de carga o comerciales, autocaravanas y motocicletas). Cualquier condición general de contratación y de uso de un participante que entre en contradicción con las presentes Condiciones generales de contratación y de uso no será válida.

    4. Las Condiciones generales de contratación y de uso para el Dominio público (GTC-PuD) se aplicarán exclusivamente para el uso del Dominio público.

    5. mobile.de proporciona solamente los requisitos técnicos, en forma de bases de datos, mediante los cuales se comunica la información (anuncios). mobile.de no influye en el contenido de los anuncios. En particular, mobile.de no es ella misma la parte que ofrece los vehículos anunciados para su venta.

    6. mobile.de no está implicada en la relación entre el vendedor y la parte interesada en la compra, o el comprador, ni en calidad de intermediaria ni como representante de ninguna de las partes. Los acuerdos iniciados como consecuencia de un anuncio publicado en mobile.de se concluirán y se implementarán sin la participación de mobile.de.

  • Artículo 2 - Contenido del contrato y ámbito de los servicios

    1. mobile.de está obligada a proporcionar una máscara de entrada para los anuncios, a activar los anuncios publicados mediante la máscara de entrada, y a permitir que los anuncios de las bases de datos de mobile.de puedan recuperarse a través de Internet durante el periodo de tiempo acordado con el participante.

    2. Todos los participantes pueden publicar tantos anuncios como deseen en las bases de datos de mobile.de. El uso de los servicios proporcionados se basa en la lista de precios de mobile.de que se aplica al uso del Dominio profesional en una relación contractual continuada.

    3. El derecho a usar el sitio web de mobile.de y sus funciones existe solamente dentro del ámbito del estado actual de la tecnología.

    4. mobile.de puede vincular el uso del sitio web de mobile.de o de un conjunto de funciones particulares del sitio web de mobile.de, o el punto hasta el cual pueden utilizarse ciertas funciones y servicios, a requisitos particulares, tales como la comprobación de los datos de inicio de sesión, la duración de la relación contractual, la manera y el ámbito de uso, y hacerlos dependientes del cumplimiento de ciertas precauciones de seguridad.

    5. mobile.de se reserva el derecho a restringir temporalmente las posibilidades de publicación y recuperación de anuncios si es necesario debido a límites de capacidad, a la seguridad o la integridad del servidor, o para implementar medidas técnicas y si esto sirve para proporcionar un rendimiento debido, correcto o mejorado de los servicios (trabajo de mantenimiento). Al hacerlo así, mobile.de tendrá en consideración los intereses legítimos de todos los participantes, en particular informándoles antes de adoptar las medidas antes mencionadas.

    6. mobile.de se reserva el derecho a limitar el número de registros de datos importados diariamente por un mismo participante, si es necesario por razones técnicas, en particular por motivos de espacio. Esto se aplicará tanto a la transferencia de datos en el Dominio público (http) como a la transferencia de datos por medio de un programa FTP.

    7. En particular, razones técnicas pueden significar que no sea posible, o solamente sea posible hasta cierto punto, recuperar anuncios activados (fallos inesperados del sistema).

    8. Los artículos 12 y 13 de las presentes GTC-PrD no se verán afectados.

  • Artículo 3 - Registro y cierre del contrato

    1. Al registrar y transferir los datos del participante, se hace una oferta para formalizar un contrato para el uso del Dominio profesional de acuerdo con las presentes GTC-PrD. Se considerará que los participantes, en el sentido de las presentes GTC-PrD, incluyen a la empresa principal más las filiales individuales, los puntos de venta y otros centros. Cada uno de tales centros debe registrarse por separado y mobile.de facturará por separado a cada uno de los centros especificados. Una cuenta de participante no es transferible y no puede ser utilizada por diferentes filiales o centros.

    2. Tras recibir la oferta, mobile.de decidirá, según su criterio exclusivo, si la acepta o no. La oferta se aceptará mediante el envío de una confirmación del pedido o transfiriendo los datos de acceso (nombre de usuario y contraseña) al Dominio profesional.

    3. Solamente pueden registrarse personas jurídicas y personas naturales capaces de participar en transacciones legales sin limitaciones. Los menores de edad, en particular, no se pueden registrar. La persona que se registre debe estar autorizada para cerrar tales contratos en nombre del participante.

    4. La persona que se registre está obligada a proporcionar información que sea completa y correcta.

    5. Como parte del registro y de la relación contractual continuada, mobile.de tiene derecho a solicitar el envío de un extracto o certificación del Registro comercial y/o el Registro Mercantil (Gewerberegister), así como otros elementos de documentación e información que parezcan necesarios o pertinentes para registrar al participante o para mantener la relación contractual.

    6. Si los datos proporcionados cambian tras el registro, el participante está obligado a informar a mobile.de del hecho lo antes posible. La información debe proporcionarse por escrito, por fax o por correo electrónico.

    7. El participante debe mantener su contraseña en secreto, y mantener a salvo sus detalles de acceso. El participante está obligado, además, a avisar inmediatamente a mobile.de si existe evidencia de que sus datos de acceso hayan sido mal utilizados por alguna tercera parte.

    8. mobile.de no dará la contraseña de un participante a terceras partes, y nunca preguntará al participante por su contraseña por teléfono o por correo electrónico.

    9. El participante es estrictamente responsable de todas las actividades que se realicen utilizando sus detalles de acceso. Si el participante no es responsable del mal uso de sus datos de acceso porque no ha contravenido las obligaciones de diligencia aplicables, no tendrá responsabilidad alguna.

  • Artículo 4 - Eliminación de ofertas, bloqueo, terminación y otras medidas

    1. mobile.de puede tomar las siguientes medidas si hay indicios suficientes de que un participante ha incumplido las disposiciones legales, los derechos de terceras partes o las presentes GTC-PrD, o si mobile.de tiene cualquier otro interés legítimo (en particular en caso de incumplimiento de pagos):

    • Borrar anuncios u otro contenido publicado en mobile.de 
    • Retrasar la publicación del contenido publicado en mobile.de 
    • Advertir a los participantes 
    • Limitar o restringir el uso del sitio web de mobile.de
    • Imponer bloqueos temporales sobre los participantes 
    • Imponer bloqueos definitivos sobre los participantes

    2. Al aplicar la medida, mobile.de tendrá en cuenta los intereses legítimos del participante afectado, en particular si hay indicios de que el participante no es responsable del incumplimiento.

    3. mobile.de puede eliminar anuncios si, en cuanto a contenido o diseño, los anuncios incumplen las presentes GTC-PrD (en particular las disposiciones establecidas en el Artículo 7) o las disposiciones legales, si contravienen los derechos de terceras partes.

    4. mobile.de puede bloquear temporalmente a un participante el uso del sitio web de mobile.de. Tal bloqueo conllevará que el participante deje de poder iniciar sesión en el sitio web de mobile.de, y que sus anuncios deben de poder recuperarse del sitio web de mobile.de.

    5. En caso de incumplimiento de un pago, o si se revoca una autorización de domiciliación de pago o se devuelve un cargo, mobile.de tendrá derecho a denegar sus servicios y bloquear los anuncios de vehículos relacionados con el participante, de modo que estos anuncios no puedan ya recuperarse de las bases de datos.

    6. mobile.de puede suspender con carácter definitivo el uso del sitio web de mobile.de por parte de un participante si éste contraviene repetidamente las presentes GTC-PrD, si lo ha hecho así en casos especialmente graves, o si hay algún otro motivo importante.

    7. La relación contractual entre mobile.de y el participante puede ser terminada correctamente por cualquiera de las partes del contrato dentro de un periodo de dos semanas hasta el final del mes. El aviso de terminación deberá proporcionarse por escrito a mobile.international GmbH, Marktplatz 1 en D-14532 Europarc Dreilinden, o por correo electrónico a: service@team.mobile.de

    8. Si mobile.de reanuda las relaciones contractuales y readmite a un participante tras la terminación o un bloqueo definitivo por parte de mobile.de debido a un incumplimiento de las GTC, un incumplimiento de pago o cualquier otro motivo importante, mobile.de tendrá derecho a exigir una tarifa de readmisión de acuerdo con la lista de precios válida actualmente para el Dominio profesional.

  • Artículo 5 - Rendición de cuentas, fecha de vencimiento para la remuneración y su importe, pago

    1. mobile.de calculará y cargará la tarifa de participación mensual para el mes inmediatamente vencido. La facturación se realizará solamente por medios electrónicos, enviando una factura por correo electrónico. Para enviar una factura en papel si así lo pide el participante, mobile.de cargará por el trabajo necesario, por cada factura, una tarifa fija en línea con la lista de precios válida actual. La suma total que aparezca en la factura deberá pagarse inmediatamente.

    2. La tarifa de participación total se calculará en línea con el modelo de precios escalado según lo establecido en la lista de precios válida. La tarifa se basa en las tarifas de inserción y en la escala de tarifas mensual. Mobile.de carga una tarifa de inserción por cada nuevo anuncio insertado. El nivel de la escala de tarifas se basará en el número medio mensual de anuncios publicados al día en la base de datos. Para determinar la media mensual, mobile.de registrará el inventario de anuncios para cada participante cada día, y guardará el número de anuncios así determinado. El primer día laborable del mes siguiente, se calculará el número total de anuncios registrados diariamente y se dividirá por el número de días del mes de calendario en cuestión. Este valor medio, a menos que sea un número entero, se redondeará al número entero más cercano menor, y se emitirá una factura por este número basado en las escalas de tarifas.

    3. El participante deberá pagar tarifas adicionales a mobile.de por cualquier servicio adicional. El nivel de cada tarifa se basará en la lista de precios actualmente aplicable.

    4. Si mobile.de elimina un anuncio de acuerdo con la Sec. 4 de estas GTC-PrD debido a circunstancias de las que sea responsable el participante, la tarifa de inserción no se reembolsará, a menos que el participante pueda probar que no se provocaron daños o que los daños provocados fueron de importancia mínima. El anuncio eliminado se tendrá en cuenta para el cálculo de la tarifa mensual, como se ha descrito anteriormente en el número 2.
    5. La liquidación de las tarifas que un participante debe pagar se realizará solamente usando los métodos que acepte mobile.de. mobile.de se reserva el derecho a agregar métodos de pago adicionales en cualquier momento.

    6. Para los participantes que residan en la República Federal de Alemania y para los participantes de otros países que tengan una cuenta bancaria en la República Federal de Alemania, las tarifas que se paguen se cobrarán exclusivamente mediante domiciliación bancaria. El total indicado en la factura se cobrará el día 15 de cada mes mediante domiciliación bancaria.

    7. Si el cobro de la deuda no se puede realizar (p. ej. porque se rechace la domiciliación bancaria), el participante deberá reembolsar a mobile.de los costes adicionales resultantes, cuando sea responsable de que no se haya producido el cobro.

    8. Para los participantes que no residan en la República Federal de Alemania y que no tengan una cuenta bancaria en la República Federal de Alemania, las tarifas se pagarán mediante una facturación de pago por adelantado. El pago por adelantado realizado a mobile.de se abonará en la cuenta del pagador y, a continuación, se deducirá de la tarifa de participación acumulada cada mes. Cualquier coste de transacción en el que se incurra fuera de Alemania por el pago y las transacciones de pedido será a expensas del participante correspondiente.

    9. Dentro del período de prueba acordado, mobile.de prestará sus servicios de manera gratuita.

  • Artículo 6 - Cambios o modificaciones de precios, o enmiendas a las GTC-PrD

    1. mobile.de anunciará las modificaciones de sus precios puntualmente de modo que el participante pueda finalizar la relación contractual, respetando el período de preaviso tal como se estipula en el contrato, con efecto desde una fecha anterior a la fecha en la que los precios modificados entren en vigor. Si el participante no ejercita dicho derecho y continúa usando los servicios de mobile.de después de la fecha en la que los precios modificados entren en vigor, la modificación de los precios será vinculante para ambas partes contractuales. Las tarifas se cobrarán sobre la base de los precios modificados.

    2. mobile.de se reserva el derecho a cambiar estas GTC en cualquier momento y sin necesidad de justificación. Los términos y condiciones modificados se enviarán por escrito o por correo electrónico, como muy tarde, dos semanas antes de que entren en vigor. Se considerará que las modificaciones se han aceptado a menos que se haya presentado alguna objeción por escrito en el plazo de dos semanas tras haber sido notificadas. Cuando se notifiquen los cambios, se atraerá en particular la atención del participante sobre este resultado.

  • Artículo 7 - Requisitos relativos al contenido y el diseño de los anuncios

    1. El participante acepta anuncia cada vehículo solamente en la sección que se proporciona para ese tipo de vehículo (mercados para turismos, vehículos de carga o comerciales, autocaravanas y motocicletas). Solamente los anuncios permitidos servirán para vender vehículos de motor y remolques para vehículos de motor, así como máquinas a motor propulsadas y no autopropulsadas.

    En concreto, esto hace referencia a lo siguiente:

    • Mercado de turismos: turismos 
    • Mercado de vehículos de carga o comerciales: camiones, remolques para camiones, remolques para turismos, semirremolques, chasis, plataformas para camiones o remolques, vehículos y dispositivos de construcción, carretillas elevadoras, vehículos agrícolas 
    • Mercado de autocaravanas: autocaravanas 
    • Mercado de motocicletas: motocicletas, combinaciones de motocicletas, sidecares, trikes y otras bicicletas propulsadas a motor

    En particular, no se permitirán los anuncios siguientes que sirvan para publicitar:

    • el cierre de un contrato de leasing, renting, alquiler y compra, o cualquier otra forma de financiación o cesión de derechos de uso 
    • la cesión de contratos para vender o arrendar vehículos de motor 
    • la compra de vehículos de motor u otros objetos de cualquier tipo 
    • la venta de piezas de repuesto y accesorios para vehículos de motor 
    • la venta o promoción de software 
    • la promoción de servicios

    2. El participante acepta proporcionar información completa y correcta relativa al vehículo (en especial lo concerniente a la fecha de registro y el kilometraje), a las relaciones legales relativas al vehículo, así como al resto del contenido del anuncio. Los vehículos a los que se haya sustituido el motor deben identificarse como tales. En este caso debe revelarse el kilometraje real del vehículo. La información incorrecta que se proporcione por error (por ejemplo, los errores tipográficos o la publicación en categorías incorrectas) deben corregirse sin demora una vez descubiertos, utilizando la función "Revisar".

    3. Al publicar el anuncio, el participante debe revelar si el vehículo ha sufrido daños significativos y esos daños no se han reparado. El participante lo hará así marcando el vehículo mediante la selección de "Sí" o "No" en la función "¿Hay daños significativos sin reparar?" al publicar el anuncio. Por daños significativos que no se han reparado se entiende daños en el motor o la transmisión, daños provocados por accidentes de tráfico, fuego, granizo o agua, que sean imposibles de reparar o que solamente puedan repararse empleando para ello una cantidad de dinero considerable. Los daños menores están exentos y deben especificarse en el texto del campo “Descripción”. La obligación de revelar daños significativos anteriores, conocidos y reparados, no se verá afectada por este motivo. Los vehículos designados como con daños significativos sin reparar se encontrarán solamente si se selecciona la opción de búsqueda "Vehículos dañados..." o "Mostrar sólo..." en la pantalla de búsqueda.

    4. No se permite anunciar más de un vehículo, ya sea por separado o en forma de paquete, por anuncio.

    5. No se permite anunciar al mismo tiempo el mismo vehículo más de una vez en cualquiera de las categorías. Esto se aplica también si diferentes participantes publican el mismo vehículo al mismo tiempo en la base de datos. Se hace una excepción para los vehículos que no puedan entregarse inmediatamente.

    6. El participante debe ser capaz, durante el período de tiempo de validez del anuncio, de cerrar inmediatamente con un comprador potencial un contrato de compra legalmente válido para el vehículo anunciado, así como de entregar y transferir la propiedad del vehículo en el tiempo de disponibilidad (vehículos usados) o el tiempo de entrega (vehículos nuevos) especificado.

    7. Los anuncios pueden ilustrarse con fotografías. El participante se compromete a cargar en las bases de datos de mobile.de solamente las fotografías que esté autorizado a usar sin restricciones y sobre las que no pesen derechos de terceras partes, en particular derechos de propiedad intelectual de terceras partes. Las fotografías utilizadas no pueden ser engañosas y deben reflejar el estado actual del vehículo anunciado. Si el participante utiliza imágenes de catálogo, debe indicarlo claramente.

    8. Donde mobile.de proporcione determinados sellos de calidad, marcas de garantía u otros símbolos de confianza, el participante estará obligado a asegurarse de que solamente se muestren en anuncios de vehículos que cumplan las condiciones de cada uno de ellos. Solamente se podrá usar otros símbolos de confianza si así lo autoriza mobile.de.

    9. En su formulación, contenido, diseño visual y propósitos, el anuncio no puede incumplir las disposiciones legales ni las normas de decoro público. Las personas implicadas en el negocio deben respetar en particular las normas de la Ley de propiedad intelectual y la Ley de marcas comerciales, la Ley alemana de servicios de telecomunicaciones (Telemediengesetz) (obligación de proporcionar la información del editor) y de la Ordenanza alemana sobre el etiquetado de consumo de combustible para automóviles (Pkw-Energieverbrauchs-Kennzeichnungsverordnung = Pkw-EnVKV ).

    10. El participante está obligado a proporcionar precios correctos y verdaderos. Al hacerlo así, el participante debe cumplir en particular las normas de la Ordenanza sobre precios alemana (Preisangabenverordnung – PangV). De acuerdo con en Artículo 1, párrafo 1 de la Ordenanza sobre precios alemana, los precios detallistas deben indicarse de modo que incluyan en particular el impuesto sobre el valor añadido y otros componentes del precio (p. ej. cargos de destino). No se permiten anuncios cuyos precios sean claramente incorrectos o engañosos.

    11. En general, no se permite incluir en los anuncios enlaces a sitios web externos o fuentes de información externas a menos que sea estrictamente necesario por motivos legales. Por enlaces, en este sentido, se entiende direcciones de correo electrónico y direcciones web no activadas (direcciones URL) y sus partes. Están exentos los enlaces, insertados en el texto libre del anuncio, a imágenes adicionales del vehículo, propiedad del participante, alojadas externamente, archivos PDF o presentaciones multimedia, si contienen información adicional sobre el vehículo anunciado (p. ej. informes sobre el vehículo, manuales de usuario, etc.).

    12. No se permite especificar números de líneas de tarificación adicional, especialmente los que empiezan por 803, 806, 807, 905 y 907, que suponen un mayor gasto telefónico para la persona que llama.

  • Artículo 8 - Responsabilidad por el contenido de los anuncios; publicación de vehículos

    1. El participante será el único responsable del contenido de los anuncios. mobile.de no revisará la corrección ni la completitud de los anuncios. mobile.de no será responsable de la corrección ni la exhaustividad de los anuncios.

    2. Cuando un participante utilice la interfaz para publicar su inventario completo de vehículos o anuncios individuales en el sitio web de mobile.de, estará obligado a verificar que los datos sean completos y correctos. Dadas las diferentes especificaciones técnicas de los diferentes formatos de archivo, mobile.de no aceptará ninguna responsabilidad relacionada con que los datos estén completos y libres de errores.

    3. mobile.de no proporciona ninguna garantía de que los anuncios cumplan las disposiciones legales ni acepta ninguna responsabilidad por que los anuncios cumplan las disposiciones legales.

    4. mobile.de, en particular, excluye todas y cada una de las garantías y responsabilidades derivadas del hecho de que los contratos de venta iniciados o cerrados sobre la base de anuncios de mobile.de no sean exigibles de acuerdo con la ley nacional de un estado afectado, o de que su resultado sea cualquier inconveniente legal o económico para una o ambas partes del contrato de venta.

  • Artículo 9 - Indemnización

    El participante eximirá a mobile.de de todas y cada una de las reclamaciones presentadas por terceras partes contra mobile.de motivadas por el incumplimiento de sus derechos por parte del anuncio del participante, o por cualquier otro uso que el participante haga del sitio web de mobile.de. El participante asumirá también los costes necesarios en las que haya incurrido para la defensa de mobile.de, incluidas las costas legales y judiciales. Esto no se aplicará en el caso de que, y hasta donde corresponda, el participante no sea responsable del incumplimiento de derechos.

  • Artículo 10 - Actualizaciones de la base de datos, eliminación de anuncios, administración, copia de seguridad

    1. Para hacer la búsqueda de vehículos lo más fructífera y exitosa posible, mobile.de se esfuerza por mantener sus datos actualizados. En consecuencia, los participantes deben eliminar los anuncios de vehículos tan pronto como el vehículo ofertado se haya vendido o deje de estar disponible por otros motivos.

    2. Todos los participantes están obligados a mantener actualizados los vehículos anunciados en mobile.de, y a administrar periódicamente sus anuncios en el Dominio profesional dentro de un período de 2 semanas. Si un participante no realiza tal administración dentro de dicho período de tiempo, mobile.de se reserva el derecho a desactivar los anuncios del participante debido a la falta de actualización, de modo que dejará de ser posible recuperar los anuncios de la base de datos ni verlos usando las máscaras de búsqueda del Dominio público. Los anuncios se reactivarán automáticamente cuando el participante los administre.

    3. Cada participante estará obligado a crear copias de seguridad de su inventario de datos, incluidas las fotografías de los vehículos, para poder restaurar rápidamente los anuncios en caso de pérdida de datos. Las copias de seguridad de los datos se hacen en el Dominio Profesional usando el elemento de menú "Inventario" y el elemento secundario de menú "Copia de seguridad de datos".

  • Artículo 11 - Manipulación de la búsqueda de vehículos y destrucción de la integridad del sistema

    1. Los participantes solamente pueden usar las pantallas de búsqueda proporcionadas por mobile.de para buscar vehículos en las bases de datos de mobile.de. No está permitido eludir las pantallas de búsqueda para buscar vehículos, en particular mediante el uso de software de búsqueda que acceda a las bases de datos de mobile.de. El incumplimiento será perseguido, por ejemplo, bajo la ley civil en concepto de interferencia con un negocio establecido y operativo, y tendrá consecuencias bajo la ley penal en concepto de interferencia ilegal con los derechos de propiedad industrial registrada, según lo dispuesto en la Sección 108 y siguientes de la Ley de propiedad intelectual.

    2. Las actividades cuyo objeto sea inutilizar o complicar el uso del sitio web de mobile.de están prohibidas. El participante no puede realizar ninguna acción que pueda resultar en una carga excesiva o más allá de lo razonable sobre la infraestructura de mobile.de. Los usuarios tendrán prohibido bloquear, sobrescribir o modificar contenidos generados por mobile.de, o crear perturbaciones de cualquier otro tipo que interfieran con el sitio web de mobile.de.

    3. Los participantes tienen prohibido manipular los resultados de la búsqueda de vehículos en el sitio web de mobile.de introduciendo información incorrecta o engañosa, insertando un vehículo en una categoría incorrecta, mediante actividades técnicas ni mediante ningún otro mal uso de las funcionalidades del sitio web de mobile.de.

  • Artículo 12 - Garantía

    1. Las obligaciones contractuales de mobile.de se habrán cumplido si los anuncios pueden publicarse en las bases de datos en una media anual del 95%, y pueden recuperarse de dichas bases de datos en el mismo porcentaje.

    2. En casos de fuerza mayor, mobile.de se verá eximida de su obligación de cumplir. Todos los eventos impredecibles se considerarán de fuerza mayor, así como aquellos eventos cuyos efectos sobre el cumplimiento del contrato no sean responsabilidad de ninguna de las partes. Tales eventos incluirán en particular, las medidas laborales de conflicto colectivo, también en empresas de terceras partes, las medidas oficiales adoptadas por las autoridades, los fallos de las redes de comunicaciones y las pasarelas de otros proveedores, las perturbaciones en el área de los operadores de red (Leitungsgeber), otras averías técnicas, también en caso de que tales circunstancias se produzcan en el área de subcontratistas, proveedores secundarios, sus propios subcontratistas o de operadores de procesadores de datos subnodales (Subknotenrechner) autorizados por el proveedor. No se podrá derivar ningún derecho, por parte de los participantes, por fallos de los que mobile.de no sea responsable.

  • Artículo 13 - Limitación de responsabilidad

    1. Excepto si se incumplen obligaciones contractuales esenciales, mobile.de será únicamente responsable por los daños frente a empresas solamente, y hasta donde corresponda, si mobile.de, sus representantes legales, equipo directivo u otras personas empleadas por mobile.de en el cumplimiento de sus obligaciones sean culpables de haber actuado intencionadamente o con grave negligencia. Si se incumplen obligaciones contractuales esenciales, mobile.de será responsable por cualquier conducta culpable de sus representantes legales, equipo directivo u otras personas empleadas por mobile.de en la realización de sus obligaciones.

    2. Frente a los consumidores mobile.de solamente será responsable por conductas intencionadas y gravemente negligentes. En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, de impago de un deudor o de que mobile.de sea responsable de la imposibilidad de cumplir obligaciones contractuales, mobile.de será responsable de cualquier conducta culpable de sus representantes legales, equipo directivo u otras personas empeladas por mobile.de en la realización de sus obligaciones.

    3. Con la excepción de la conducta intencionada o gravemente negligente de los representantes legales, equipo directivo u otras personas empleadas por mobile.de en el cumplimiento de sus obligaciones, la responsabilidad de mobile.de se limitará en su importe a los daños típicamente previsibles en el momento del cierre del contrato.

    4. Solamente se dará una responsabilidad por la compensación de daños indirectos, en particular por la pérdida de beneficios, en caso de conducta intencionada o gravemente negligente de los representantes legales, altos directivos u otras personas empleadas por mobile.de en el cumplimiento de sus obligaciones.

    5. Las exclusiones y limitaciones de responsabilidad antes mencionadas frente a empresarios o consumidores no serán aplicables en caso de que mobile.de haya dado garantías específicas, ni en caso de daños resultantes de perjuicios para la vida, la integridad física o la salud, o en caso de incumplimiento de disposiciones legales de cumplimiento obligado.

  • Artículo 14 - Copyright y derechos de uso

    Todos y cada uno de los datos, informaciones, logotipos de empresa, textos, programas e imágenes de los anuncios publicados en el sitio web de mobile.de estarán sujetos a las leyes de copyright. La modificación, procesado posterior y uso por terceras partes en medios de cualquier tipo está prohibida. Los derechos de los participantes no se verán afectados por este motivo. Podrán continuar disponiendo libremente de sus propios datos y su propia información.

  • Artículo 15 - Lugar de ejecución, aplicabilidad de la Ley alemana, jurisdicción

    1. Este contrato de uso, incluidas estas GTC-PrD, estará sometido exclusivamente, en su aplicación e interpretación, a las leyes de la República Federal de Alemania. La aplicación del Convenio de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías del 11 de abril de 1998 estará excluida.

    2. El lugar de ejecución será 14532 Kleinmachnow. CityplacePotsdam se aceptará como sede de jurisdicción para todas y cada una de las disputas derivadas o debidas al uso de las bases de datos de mobile.de, hasta donde ello afecte a un comerciante tal como lo define el Código comercial alemán (Handelsgesetzbuch). Lo mismo se aplicará si el participante ha transferido su residencia al extranjero una vez cerrado el contrato, o no tiene una sede general de jurisdicción en Alemania.

  • Artículo 16 - Cláusula de divisibilidad

    La nulidad de disposiciones individuales de las presentes GTC-PrD no afectará a la validez de las restantes disposiciones. Tales disposiciones nulas se reemplazarán en primer lugar por disposiciones legalmente efectivas tan cercanas como sea posible, en términos económicos, a dichas disposiciones nulas. Lo mismo se aplicará a cualquier omisión en las disposiciones establecidas en estas Condiciones generales de contratación y de uso.